Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Buddleja davidii & Verbascum pulverulentum

fotò
fotò
Aubre(-di-parpaioun)

Buddleja davidii

Scrophulariaceae Loganiacées

Autre noum : Budleia.

Noms en français : Arbre à papillon, Buddléia de David.

Descripcioun :
L'aubre-di-parpaioun es un aubret bèn couneigu di jardinié. Fai de lòngui paumo de flour vióuleto, èi verai bèn poulideto. Lou proublèmo pamens èi que coumenço de deveni di proun envahissènt dins mant'un relarg e empacho lou trachimen dóu plantun nostre.

Usanço :
Es uno planto que nous vèn de Chino ounte la rusco mai peréu li racino e li ramo sèrvon coume planto vertuouso. Mèfi qu'es uno planto empouisounanto.

Port : Aubret
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Pancaro entresigna
Cicle bioulougico : Pancaro entresigna

Gènre : Buddleja
Famiho : Scrophulariaceae
Famiho classico : Loganiacées


Coulour de la flour : Vióuleto
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Planto envahissènto

Liò : Ribiero - Escoumbre e proche dis oustau
Estànci : Pancaro entresigna
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Buddleja davidii Franch., 1887

fotò
fotò
Fatarasso(-póussouso)

Verbascum pulverulentum

Scrophulariaceae

Nom en français : Molène floconneuse.

Descripcioun :
Aquelo fatarasso èi pulèu forto e grando, emé de fueio larjo acabado pèr uno pouncho e qu'embrasson pas la cambo. La planto èi proun póussouso d'en pertout, trachis dins lis ermas e proche dis oustau. Coumpara emé lis autre verbascum dis estamino jauno pèr pas s'engana.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : 20 à 200 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Verbascum
Famiho : Scrophulariaceae


Ordre : Lamiales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 12 à 25 mm
Flourido : Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1200 m
Aparado : Noun

Liò : Escoumbre e proche dis oustau - Ermas - Tepiero seco - Colo
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éurimediterranenco
Ref. sc. : Verbascum pulverulentum L., 1753

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
RR
RR
CC
RR
RR
C
RR
RR

Buddleja davidii & Verbascum pulverulentum

C
R
CC
R
RR
RR
CC
RR

Coumpara Aubre(-di-parpaioun) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Fatarasso(-póussouso) emé uno autro planto

fotò